Tabla de Contenido/ Table of Contents
- 1 Cuando las voces en Miami-Dade no se escuchan: Shocking silencio – cierre de micrófono a vecinos en el 2025 – “Circle of Brotherhood”
- 2 Agenda del dia
- 3 CUANDO NUESTRAS VOCES NO SE ESCUCHAN, ¡VOTAMOS!
- 4 Gilbert y Hardemon, bajo la lupa de su propia comunidad
- 5 Propuesta concreta (lo mínimo decente)
- 6 Representación o simulacro
- 7 Quiénes son y qué hacen: Circle of Brotherhood (COB)
- 8 “Aprobaciones sin comité: el atajo silencioso”
Cuando las voces en Miami-Dade no se escuchan: Shocking silencio – cierre de micrófono a vecinos en el 2025 – “Circle of Brotherhood”
En la sesión del 9/10/2025, vecinos y Circle of Brotherhood intentaron hablar. La Presidencia abrió “oportunidad razonable”, pero Comisionado Gilbert y Hardemon marcaron la cancha para cortar intervenciones por “no estar en agenda”, y el clima se volvió de exclusión.
Agenda del dia
3A7
251925 Resolution Oliver G. Gilbert, III Prime Sponsor
RESOLUTION APPROVING ALLOCATIONS FROM THE FY 2024-25 DISTRICT 1 DESIGNATED PROJECT PROGRAM AND FROM THE FY 2024-25 DISTRICT 1 CBO DISCRETIONARY RESERVE
3A9
251927 Resolution Keon Hardemon Prime Sponsor
RESOLUTION APPROVING ALLOCATIONS FROM THE FY 2024-25 DISTRICT 3 CBO DISCRETIONARY RESERVE, THE FY 2024-25 DISTRICT 3 DESIGNATED PROJECT PROGRAM, AND THE FY 2024-25 DISTRICT 3 OFFICE FUND; AND RESCINDING ALLOCATIONS FROM THE FY 2024-25 DISTRICT 3 CBO DISCRETIONARY RESERVE AND THE FY 2024-25 DISTRICT 3 STROLLER PARKING FUND
El encuadre: “oportunidad razonable” que no fue
La sesión comenzó con invocación y juramento. Acto seguido, el Presidente anunció la “oportunidad razonable para ser escuchado” con 1 minuto por persona y llamados por lista. Llegaron organizaciones, cámara de comercio, industria de cruceros, sindicatos del puerto y vecinos de barrios con violencia endémica.
Circle of Brotherhood —con personal y jóvenes mentoras— pidió financiamiento, continuidad y voz para su labor de intervención comunitaria. Quisieron explicar que los fondos discrecionales y cambios contractuales los habían dejado fuera, con consecuencias directas para seguridad pública, trauma juvenil y prevención de violencia armada.
El muro procedimental de Gilbert
En cuanto comenzaron a hablar de lo que viven (no solo del número de expediente), Gilbert interrumpió para acotar el micrófono a “lo que está en el ítem”:
“Si vamos a abrir una excepción así, cualquiera podría venir a decir lo que quiera… tienen que ceñirse al tema del orden del día.”
Más adelante, con varias camisetas iguales en la fila, remató:
“Están confundidos porque los están embaucando. Mientras permita que se hable de algo que no está en la agenda, habrá confusión.”
Traducido: las realidades del barrio no caben si no están calcadas en la redacción de un renglón. La “oportunidad razonable” terminó siendo oportunidad condicionada. El resultado: silencio sustantivo para quienes viven la violencia y piden inversión seria en prevención.
Punto aclaratorio: sí había ítems de fondos en agenda
- El 9 de octubre de 2025 la agenda oficial 5397 incluía, dentro de “Commissioner Consent Items”, varias resoluciones de asignaciones de fondos CBO / Designated Project por distrito, entre ellas:
- 3A7 (Distrito 1 – Oliver G. Gilbert, III): “Approving allocations from the FY 2024-25 District 1 Designated Project Program and from the FY 2024-25 District 1 CBO Discretionary Reserve”. 251925
- 3A9 (Distrito 3 – Keon Hardemon): “Approving allocations from the FY 2024-25 District 3 CBO Discretionary Reserve, District 3 Designated Project Program y District 3 Office Fund; y rescindiendo asignaciones previas”. 251927
- En los memorandos legales de ambos ítems queda claro que son resoluciones de asignación de fondos solicitadas por sus respectivos patrocinadores (Gilbert en 3A7; Hardemon en 3A9). 251925 251927
- Durante la “reasonable opportunity for the public to be heard”, al menos un orador expresamente dijo que hablaba sobre el ítem 3A9 (Distrito 3), es decir, un punto de asignaciones. junta 10-9-2025
- Los anexos de 3A9 muestran listados concretos de beneficiarios y montos (p. ej., Miami Children’s Museum, IPrep Enrichment Fund, etc.), lo que confirma que se trataba de dinero público a decidir ese día. 251927 251927
Conclusión breve: hablar de fondos CBO y asignaciones sí era pertinente a la agenda del 9/10/2025, pues había ítems específicos (3A7 y 3A9) sobre asignaciones distritales. Si algunos comisionados afirmaron que “no estaba en agenda”, esa afirmación no se sostiene frente a los documentos oficiales y el propio registro de intervenciones. 5397 5397
Línea de tiempo — 9 de octubre de 2025 (Junta de Comisionados)
00:00 – Apertura con pastor (representante de iglesia)
Oración por policías heridos, víctimas de violencia armada y mes de concientización sobre cáncer de mama.
Lectura: tono de unidad y servicio público.
03:34 – “Oportunidad razonable para ser escuchado”
La Presidencia abre comentarios públicos (1 minuto por persona).
05:22 – Richard Dunn (Community Youth Against Violence)
“Apoyamos el ítem de Hardemon… y pedimos ser considerados en fondos discrecionales.”
07:18 – Theophilus/“Theopus” Williams (vecino, District 2)
“Los mayores sufren. Siempre aparece dinero para amigos, no para el contribuyente. Traigan al gobernador si aquí no hay respuesta.”
CUANDO NUESTRAS VOCES NO SE ESCUCHAN, ¡VOTAMOS!
09:02 – My (Advocacy Network on Disabilities)
Pide acceso real (mats) en playas para personas con discapacidad.
10:01 – Tatiana Silva (Beacon Council)
Respalda proyectos de inversión y empleos de alta paga.
10:47 – Samantha (Miami Waterkeeper)
“90% del coral vivo perdido; restaurar es imperativo económico y ambiental.”
11:58 – Jason Liberty (FCCA; Carnival, MSC, Virgin, NCL)
“El bunkering confiable es no negociable. Adquieran Fisher Island (negociado o, si no, dominio eminente) ya.”
16:22 – Peter Campbell (Greater Miami Chamber)
“Solución rápida y colaborativa; el puerto es motor económico.”
17:12 – Shemica Pierce (Circle of Brotherhood)
“Cortar fondos no es una celda de Excel: se corta esperanza y apoyo vital a niñas en foster care y a la prevención de violencia.”
18:27–21:09 – ILA (Longshoremen)
“Cualquier interrupción de cruceros/carga golpea directo los empleos. Compren la fuel farm; es la única vía viable.”
21:15 – Cap. James (Biscayne Bay Pilots)
“Mover la planta al puerto implica riesgos, dragado, retrasos y reconfigurar operaciones. Fisher Island es estratégica.”
23:18 – Operadores de carga (SE Florida Ports Employers)
“No podemos perder este ‘hub’. Es empleo, empleo, empleo. Voten hoy por la compra.”
30:39 – Samantha Bazil (producto de M-DC; Circle)
“Inviertan en quien cura trauma, reduce crimen y abre oportunidades. Circle funciona.”
32:04 – Albert Campbell (Circle of Brotherhood) — Ítem 3A9
“Primero quiero dar gracias y oraciones a todos los que trabajan por nuestras comunidades…
¿Por qué estoy en ‘furlough’ con todo el gran trabajo que he hecho en mi comunidad?
…llegué a la conclusión de que nuestro espacio político es como un infierno.
Hay muchos de nosotros en ‘furlough’ que hacemos un gran trabajo en la comunidad. Quería compartirlo en público.”
33:17 – Comisionado Oliver G. Gilbert, III — “Point of inquiry”
“Estoy escuchando con atención y dicen cosas buenas, pero no parece estar en un ítem de agenda…
Si vamos a abrir una excepción tan grande, cualquiera podría venir a decir cualquier cosa.
Tienen que ceñirse al tema. Referenciar el ítem es hablar de lo que está en ese ítem, no de todo lo demás.”
34:13 – Lamont Nanton (Circle of Brotherhood) — Ítem 3A9
Explica que Circle fue removido de un contrato clave de intervención de violencia (norte y sur del condado).
Admite confusión con el número del ítem, pero intenta dejar en actas el impacto en seguridad pública.
35:10 – Comisionado Keon Hardemon — Corte por reglas
“Sigo oyendo ‘Circle of Brotherhood’ y no lo veo [en el ítem].
No están siguiendo las reglas. Algunas organizaciones creen que están por encima de las reglas.
El ítem dice lo que dice. Están confundidos porque los están embaucando…
Si se permite hablar fuera de agenda, habrá confusión. Ustedes piensan honestamente, pero les hablan con palabras deshonestas.”
35:53 – Chair Anthony Rodriguez — Cierre del encuadre
“Diría —y no me gusta asumir— que llevan camisetas similares y vienen a hablar de lo mismo que no está en agenda.
A menos que hablen directamente de las asignaciones del ítem 3A9, no hay de qué hablar.
Pueden hablar del 389 en general, pero siguen mencionando cosas que no están en el ítem.”
36:23 – Aclaración final (Nanton)
“Entonces, ¿el 3A9 no se refiere a eso?”
Chair: “No, no lo es.”
Fin del bloque: la Presidencia cierra comentarios.
36:47 – Brandon Jones (Circle)
“Pedimos que usen fondos discrecionales para sostener nuestro trabajo.”
37:15 – Terrence Johnson (Circle)
Defiende CBOs y entidades anti-violencia; vuelve el corte por “no estar en agenda”.
Cierre del bloque público
La Presidencia cierra comentarios.
Balance: La industria habló sin trabas (cruceros, cámara, pilotos). El barrio recibió cortes por tecnicismo de agenda.
¿De qué querían hablar?
- Cortes de apoyo a Circle of Brotherhood y programas de violencia comunitaria.
- Pedían usar bien los fondos discrecionales y no relegar a quienes ponen el cuerpo en las zonas más duras.
- Señalaron calles destruidas, adultos mayores sin transporte y falta de presencia del Estado en District 2 y alrededores.
- Reclamaron coherencia: si hay dinero para cambios de nombre de calles, también debe haber para intervención contra armas donde los balazos son diarios.
Todo eso sí es materia del gobierno del condado. El problema es cerrar el micrófono porque la etiqueta del ítem no coincide al 100% con la realidad que describen.
Doble vara: la industria sí, el barrio no
La sala escuchó sin obstáculos a la industria de cruceros, a la cámara y a operadores del puerto, con cifras, proyecciones y urgencias —válidas, sí— sobre combustible y competitividad. Pero cuando el barrio pide seguridad, salud mental y prevención, se le exige tecnicismo de taquígrafo.
La política existe para el pueblo, no al revés. Si una comunidad organizada se presenta, el deber es oírla y agendar formalmente su queja para votarla.
Lo que quedó dicho (y dolió)
- “Cuando nuestras voces no son escuchadas, ¡votamos!” — el mensaje en la camiseta de un orador y en tono de hartazgo.
- Trabajadoras de Circle of Brotherhood explicaron que cortar fondos no es una celda en Excel: es cortar esperanza a niñas en foster care, quitar mediadores de conflictos, apagar talleres de salud mental.
- Vecinos mayores reclamaron calles rotas, falta de transporte y abandono: “Siempre aparece dinero para unos, nunca para nosotros”.
Gilbert y Hardemon, bajo la lupa de su propia comunidad
- Gilbert: debe representar a los suyos, no blindarse tras tecnicismos para cerrar la discusión cuando es incómoda. Si el tema “no está en el ítem”, pida que se agende, que pase a Comité y ponga fecha. Eso es liderar.
- Hardemon: si trae al pastor para abrir con solidaridad, sostenga la coherencia y pelee por un bloque específico en agenda para organizaciones de prevención que evitan funerales. No basta con saludar; hay que asegurar voto y presupuesto.
Propuesta concreta (lo mínimo decente)
- Sesión popular fija: semanal sería ideal; mensual como mínimo. Orden del día exclusivo para organizaciones y vecinos.
- Regla de “traducción a ítem”: cuando llegue un tema “no listado”, el secretario lo registra y se crea ítem para la próxima sesión (con patrocinio del comisionado del distrito involucrado).
- Métrica pública: cada intervención comunitaria debe terminar con “próximo paso” asignado, responsable y fecha.
- Respeto en sala: teléfonos guardados; sin risas ni balanceos mientras habla el contribuyente. El pueblo paga sus salarios.
Representación o simulacro
Lo del 9 de octubre dejó una imagen incómoda: la economía organizada tuvo micrófono; los barrios calientes, no. Si Gilbert y Hardemon quieren liderar para su gente, que habiliten el debate, pongan el voto y muevan el dinero a donde salva vidas.
Sin comunidad en el centro, la Junta es trámite. Con comunidad adentro, la Junta vuelve a ser República.
Quiénes son y qué hacen: Circle of Brotherhood (COB)
- Origen y propósito. Fundada en 2013 en Miami (Quinto Distrito) como respuesta directa al aumento de la violencia. Hoy su labor se extiende por todo el sur de Florida.
- Misión. Involucrar a hombres y mujeres afroamericanos de todos los orígenes —desde la calle hasta profesionales— para resolver problemas comunitarios y hacer de los barrios lugares decentes para vivir. Ejes: desarrollo juvenil, prevención del crimen y sostenibilidad económica.
- Enfoque. “One Brother One Hood”: todos los hombres y mujeres, sin importar pasado o estatus, pueden y deben contribuir a reconstruir comunidades como base, protectores y proveedores de sus familias.
- Programas y servicios. Talleres, retiros, formación en liderazgo, consejería, mediación de conflictos, y programas escolares y de base comunitaria.
- Comités de trabajo. Economía, desarrollo juvenil, servicio comunitario, asuntos cívicos, prevención de violencia, recreación/familia y salud comunitaria.
- Estructura.
- Miembros fundadores y equipo ejecutivo (círculo interno capacitado).
- Oficiales gobernantes (voluntarios para asuntos legales y sociales).
- Membresía general por recomendación, con énfasis en integridad y compromiso.
- Liderazgo actual.
- Leroy Jones (Organizador principal)
- Pastor Jeffrey Mack (Presidente)
- Lyle Muhammad (Director Ejecutivo)
- Rev. Dr. Mike Davis (Vicepresidente)
- Pastor Anthony Tate (Secretario)
- Christopher Sweeting (Tesorero)
- Lamont “Popp” Nanton (Dir. de Comunicaciones y Logística)
- Relevancia para el debate público. COB opera en la primera línea de la intervención de violencia y mentoría juvenil en Miami-Dade. Cualquier decisión presupuestaria que recorte su participación afecta directamente a la prevención del delito, a la atención del trauma y a las oportunidades para jóvenes en barrios de alta vulnerabilidad.
“Aprobaciones sin comité: el atajo silencioso”
Qué está ocurriendo
Un porcentaje muy alto de las acciones del Condado Miami-Dade llega al plenario sin pasar por ningún comité de revisión. En la propia papelería oficial aparece marcada la casilla “No committee review” (ver el memorando del 9 de octubre de 2025, Agenda Item 3(A)(7)). Ese check significa que la medida se somete directamente al voto del pleno, sin el filtro técnico y político previo que ofrecen los comités.


Por qué importa
- Menos escrutinio: sin comité no hay comparecencias técnicas ni preguntas detalladas antes del día del voto.
- Menos transparencia y participación: el público pierde una instancia donde intervenir con tiempo.
- Más “fast-track”: decisiones complejas se aprueban en bloque o con debates mínimos, amparadas en reglas de agenda.
- Riesgo fiscal y operativo: al saltarse el análisis en comisión, disminuye la probabilidad de detectar costos ocultos, impactos sociales o riesgos legales.
Ejemplo documentado
- Memorando oficial (9/10/2025): para los Items 3(A)(7) y 3(A)(9) se marca: “No committee review” y “Current information regarding funding source… required”. Es decir, se reconoce que aún debe detallarse la fuente de financiamiento, pero igual se lleva al plenario sin comité.
Señales de un patrón
Aunque el dato agregado no se publica de forma clara, la repetición de memorandos con la casilla “No committee review” marcada muestra un uso sistemático del atajo procedimental. En la práctica, la inmensa mayoría de los ítems sensibles acaban en el pleno sin haber pasado por al menos una comisión temática.
Qué cambiar (propuestas de reforma)
- Regla general “pasa por comité”: toda medida no declarada emergencia debe tener al menos una sesión de comisión.
- Justificación pública del atajo: si se invoca “sin comité”, el patrocinador debe publicar un informe de necesidad y matriz de riesgos.
- Paquete mínimo de adjuntos: análisis fiscal, impacto de equidad social y notas legales obligatorios antes de agendarse en el pleno.
- Calendario y trazabilidad: bitácora pública que muestre cuántos ítems usaron el atajo, por oficina, tema y monto económico.
- Ventana real de comentarios: apertura de comentarios ciudadanos (48–72 h) para ítems sin comité, con respuesta escrita del patrocinador.
Por qué ahora
En un momento de déficit presupuestario y decisiones estratégicas (puerto, combustible, contratos de seguridad pública, etc.), acortar controles erosiona la confianza y eleva el costo de errores. El “fast-track” puede ser útil en emergencias, pero no debe ser la regla.
Want more news like this?
Visit our homepage to stay up to date on the latest happenings in South Florida and beyond:














